zzh語録

zzh語録

チャン・ジャーハンさんを応援しています。彼のコメントなど訳しています。

2024.01.30 张哲瀚インスタ

ハンハンのインスタ訳してみました。

 

(看到第一期reaction大家的反馈后自己的感想是什么?)

我觉得这是7年前的作品吧
然后嗯
请大家多多包涵
大家能够看到一个很好笑的一个片子
开心开心
我觉得就是这部片子
能给大家带来一些快乐就很好了

(你觉得顾持钧本人是一个怎么样的演员呢?)

怎么样的演员?
说实话7年过去了有点忘了
对我也不知道他怎么成为大明星的
所以这个这很难评

哎呀这造型

“女人 你的名字叫麻烦”

哎呀哎呀
那抬头纹

哎呀,哎呀,哎呀,,,,
顾持钧酒量挺好啊
哎呀哎呦
还会踩滑板
哎哟哟哟哟哟,,,,,
杂技动作都来了
肚子怎么那么大

终于理解7年前
为什么找我演现代戏的人很少了

求婚
你喜欢我的时候我不喜欢你
我天呐这什么

《完全听不懂》

“你看到我有多难过了吗”

当时还有个台词吗
原来顾持钧是个“作精”

智慧的疲惫

又健身了哈

这什么表情

(怎么当时没挤过人家)

当时的屁股还没有那么大

《炯炯有神》
《饶了我吧》

冷酷
如释重负

嗯?还有呢

  2023 hitfm年度百大单曲票选
  途 第二名
  冰川第十二名

(就是2023年hitfm年度百大单曲票选)
(然后有两首歌入榜)
(如果用顾持钧的方式来表现)
(这种喜悦的心情)
(该如何表现呢)

  请顾持钧发表获奖感言

太帅了
怎么这个世界上会有我这么完美的人

搞笑当中带着油腻
有爱瞪眼
看来这7年我成长了不少

 

 

(最初のリアクションに対するみんなの反応を見てどう思いますか?)

 

7年前の作品だと思います。
だから、みんな大目にみてくださいね。
とても面白いドラマを見てみんな喜んでくれるでしょう。
このドラマが皆さんに少しでも幸せを届けられたらいいなと思います。

 

(顧持鈞はどんな俳優だと思いますか?)

 

どんな俳優か?
正直、7年も経っているので、すっかり忘れていました。
彼がどのようにして大スターになったのかは分かりません。
だからこれについてコメントするのは難しい。

 

ああ、この表情

「女とは、トラブルそのものだ」

何てことだ
あの額のしわ

うわー!
顧持鈞はお酒にかなり強いですね。
おっと、
スケートボードにも乗ります
おっと、
クロバットの動作が出た
なぜ私のお腹はこんなに大きいのですか?

7年前、なぜ私に現代劇の出演を依頼する人が少なかったのか、ようやく分かりました。

 

プロポーズ!
「あなたが私を好きだった時、私はあなたを好きではなかった」
なんてことだ、これは何?

《全く分からない》

「私がどれほど悲しいかわかりますか?」

スパークリングウォーター、当時そのセリフはありましたか?
顧持鈞は"作精(*)"だったのか。

「知的な疲労

また鍛えてる
ああ
なんて顔だ

(どうして当時、押しのけなかったの?)

当時はお尻はそんなに大きくなかった

《きらきら輝く》
《勘弁してくれよ~》

冷酷

やっと解放された

 

えっと? 他に何か

 

   ~2023 hitfm 年間シングル トップ 100 投票~
   途 2位
   氷河 12位

 

(2023年 hitfm 年間シングル トップ 100 の投票で、2曲がリストに入りました)
(この楽しい気分を顧持鈞らしく表現するとしたら、どのように表現しますか?)

 

~顧持鈞さんの受賞スピーチをお願いします~

 

「格好良すぎる!
俺のように完璧な人間がこの世に存在するとはなんて不公平なんだ!」

 

ユーモラスな中にダサさが混じっている
見つめるのが大好き
この7年間でかなり成長した気がする
うん

 

*作精:非常に人為的で、周囲の人を苦しめるのが大好きな人を表すインターネット流行語。(百度百科より)日本語で適当な訳を思いつかなかったので、そのままにしました。