zzh語録

zzh語録

チャン・ジャーハンさんを応援しています。彼のコメントなど訳しています。

2021.2 TIMES 时代影视 雑誌インタビュー②

2021.2 TIMES 时代影视 雑誌インタビューを訳してみました。

 

 

Q)你最近有没有感受到,大家都在说你红了?

Z)其实红不红对我来说没有那么的重要吧,只不过可能就是工作变多了。

 

Q)就是更直观的感受,比如说突然发现走到哪大家都过于热情或者怎样,就是这种最直观的感觉,你有吗?

Z)就是在机场粉丝多了一些,然后你不管干什么都会被别人拍下来,除了在屋里的时候或者在片场的时候,大概就这样吧。

 

Q)所以以前你是一个可以随便走,也没有什么很大压力的人。

Z)对,我比较喜欢到处走一走吧,在刚来的那几天,戏还没怎么播的时候,我就到处逛了。

 

Q)然后会被认出来吗?

Z)不会啊,走到大街上都戴着口罩,也没有被认出来。

 

Q)但是现在你再去逛的话你会有压力吗?就是说突然会被认出来。

Z)其实主要是,也不说压力吧,主要是不太喜欢,比如说你吃着饭呢,然后过来,你是不是那谁,你跟他真的好像,然后我又不想回答这种问题。然后你不回答吧,他过了一会儿,你就是那个谁谁谁吧,你真的跟他长得好像啊,因为我可能比较喜欢清静一点吧,就不太习惯。

 

Q)你以前说过,你并没有着急去红,那个时候你是怎么想的?

Z)那时候可能太年轻了吧,心高气傲的,然后就觉得,我肯定能红,我一定能很红,身边人都说我会红,但是哪拍所有的人说你会红,那你也不一定会红。慢慢地这个心气其实会被磨掉的。

 

Q)我觉得其实什么叫红,每个人的认知不一样,并不是说因为最新火的戏而才认识你的,但是那种情况下,其实应该也算红,还是说要让所有人知道名字才叫红?

Z)那当然是,像妈妈看来,就是全国人民都认识你,那才叫红了。

 

 

 

Q)最近、みんなから「有名になった」と言われていると感じたことはありますか?

Z)実際のところ、私にとって有名になったかどうかはそれほど重要ではなく、ただ、仕事が増えるかもしれないというだけです。

 

Q)もっと直感的な感情です。たとえば、どこに行ってもみんなが熱狂していることに突然気づくとか、そういう感じです。このような最も直感的な感情です。どうですか?

Z)ただ、空港にファンが増えれば、家の中や撮影現場にいるとき以外は、何をしても写真を撮られてしまいます。それだけです。

 

Q)つまり、昔のあなたは、あまりプレッシャーを感じずにどこへでも行ける人だったんですね。

Z)はい、歩き回るのが好きです。
ここに来て最初の数日は、番組が放送される前にただ歩き回っていました。

 

Q)そのとき気づかれますか?

Z)いいえ、街に出るときはマスクをしています。気づかれません。

Q)でも今、また買い物に行くとしたら、プレッシャーは感じますか? それはあなたが突然認識されることを意味します。

Z)実際には、プレッシャーというより、あまり好きではありません。例えば、ご飯を食べているときに、「あなたはあの人ですよね?」、「あなたと本当に似ていますね」と、そういう質問に答えるのがあまり好きではありません。そして、答えないと、ちょっと時間が経ってから、「あなたは本当にあの人ですよね?」、「あなたは本当に似ていますね」とか、そういうことを言われます。私はもっと静かな時間が好きなので、そういうことにはあまり慣れていません。

 

Q)あなたは以前、人気者になることを急いでいないと言っていました。その時何を考えていましたか?

Z)もしかしたら、当時の私は若すぎて傲慢だったのかもしれません。
そして、「私は確実に有名になれる、きっととても有名になれる」と思っていました。周りの人々も私が有名になれると言っていました。しかし、たとえみんながあなたが有名になると言ったとしても、必ずしもそうなるわけではありません。徐々に、その傲慢な心はすり減らされていくのです。

 

Q)何をもって「人気がある」とするかは、人それぞれ認識が違います。最新の実際の人気の捉え方は人それぞれだと思いますが、最新の流行に乗っているからと言ってそれが人気だとは限らない。しかし、その状況下では、それを人気だと言ってもいいのかもしれません。それとも、その存在をみんなが知っている状態を「人気がある」と言えるのでしょうか?

Z)もちろん、母親の視点から言えば、全国の人々があなたを認識したら、それこそが本当の人気だということです。