zzh語録

zzh語録

チャン・ジャーハンさんを応援しています。彼のコメントなど訳しています。

2023.12.18 坏

新曲《坏》を訳してみました。今回初めて付いた英語の詞も載せました。

 

 

坏   Huài

作詞:張哲瀚   作曲:星期三

 

一杯牛奶倒上一半  Yībēi niúnǎi dào shàng yībàn
一块面包掰成两瓣  yīkuài miànbāo bāi chéng liǎng bàn
昨夜的醉意还未冲淡  zuóyè de zuìyì hái wèi chōngdàn 
今日的思绪 仍旧不断  jīnrì de sīxù réngjiù bùduàn

把茶杯斟满  bǎ chábēi zhēn mǎn
翻开书本第67页第3段  fān kāi shūběn dì 67 yè dì 3 duàn
云朵飘在空中恬淡  yúnduǒ piāo zài kōngzhōng tiándàn
明日的风依旧带着期盼  míngrì de fēng yījiù dàizhe qī pàn 

是内心的回声来不及诊断  shì nèixīn de huíshēng láibují zhěnduàn
一幕幕虚假的衍幻  yīmù mù xūjiǎ de yǎn huàn
是急促的心跳难以平缓  shì jícù de xīntiào nányǐ pínghuǎn 
扑通扑通 坠入彼岸  pūtōng pūtōng zhuì rù bǐ'àn

时间 偷走了什么 偷走了什么  shíjiān tōu zǒule shénme tōu zǒule shénme
过去吗 从前啊 四季变换 寻觅答案  guòqù ma cóngqián a sìjì biànhuàn xúnmì dá'àn
时针只是一直在 只是一直在 围着我旋转啊   shízhēn zhǐshì yīzhí zài zhǐshì yīzhí zài wéizhe wǒ xuánzhuǎn a
每天每夜 每周每月  měitiān měi yè měi zhōu měi yuè

走到街道的另一端  zǒudào jiēdào de lìng yīduān
红灯与绿灯为伴  hóng dēng yǔ lǜdēng wèi bàn
身后空白摇曳弥散  shēnhòu kòngbái yáoyè mísàn
是心渲染 上了色彩   shì xīn xuànrǎn shàngle sècǎi

那墙上的藤蔓记载  nà qiáng shàng de téngwàn jìzǎi
依稀勾勒着谁与谁的相爱   yīxī gōulèzhe shéi yǔ shéi de xiāng'ài
是她和他之间  shì tā hé tā zhī jiān 
回忆冲刷得太快   huíyì chōngshuā dé tài kuài
时空注定 无法倒带  shíkōng zhùdìng wúfǎ dào dài

是内心的执念 不断的阻碍   shì nèixīn de zhí niàn bùduàn de zǔ'ài  

一段段 落寞的狂欢  yīduàn duàn luòmò de kuánghuān
充斥着舞台 是无声的呐喊   chōngchìzhe wǔtái shì wúshēng de nàhǎn  
挟着苍白 滴答滴答 瓦解信赖  xiézhe cāngbái dīdā dīdā wǎjiě xìnlài

时间 偷走了什么 偷走了什么   shíjiān tōu zǒule shénme tōu zǒule shénme 
过去吗 从前啊 四季变换 寻觅答案   guòqù ma cóngqián a   sìjì biànhuàn xúnmì dá'àn  
时针只是一直在 只是一直在 围着我旋转啊  shízhēn zhǐshì yīzhí zài zhǐshì yīzhí zài wéizhe wǒ xuánzhuǎn a
每天每夜 每周每月  měitiān měi yè měi zhōu měi yuè

时间 偷走了什么 偷走了什么  shíjiān tōu zǒule shénme tōu zǒule shénme 
明天吗 未来啊 忘了期待 失了观感  míngtiān ma wèilái a wàngle qídài shīle guāngǎn
时针只是一直在 只是一直在 围着我旋转啊   shízhēn zhǐshì yīzhí zài zhǐshì yīzhí zài wéizhe wǒ xuánzhuǎn a
每天每夜 每周每月  měitiān měi yè měi zhōu měi yuè

 

A glass of milk, half filled 
A piece of bread, half pulled 
Last night's haze, yet to clear away
Thoughts of today, in endless sway 
Fill a cup with tea, 
Turn the book to page 67, stanza 3
Clouds drifting, grace in the sky
Tomorrow's breeze still carries hopefull signs
It's the echos of my heart too late to diagnose
Frame by frame, fake illusions
It's the racing heartbeats cannot slow down
Thump, thump, fall into abyss
Time has stolen things from me, stolen things from me
Past days? Old times? Season changes. I seek answers
Hands in clocks keep ticking tock. Clocks  keep ticking tock, dialing around, around me.
Through days and nights, from weeks to months

Walk to the street's other end,
Where green and red lights blend.
The blankness behind me sways and disperses,
Colors fill my heart, as it immerses.
On the wall, the vines attest,
Sketching vaguely the love that two connect.
Between her and him lines
The memory that quickly dies
Space and time sealed, no turning back
It's the obsession in my heart that keeps hindering
One by one, the lonely revelries
The stage is flooded with silent screams
Bear a pallor, ticking and tocking, the trust's dissolving
Time has stolen things from me, stolen things from me
Past days? Old times? Season changes. I seek answers
Hands in clocks keep ticking tock. Clocks keep ticing tock, dialing around, around me.
Through days and nights, from weeks to months
Time has stolen things from me, stolen things from me
Tomorrow? The future? Hopes forgotten, senses shaken.
Hands in clocks keep ticking tock. Clocks  keep ticking tock, dialing around,around me.
Through days and nights, from weeks to months

 

牛乳をコップ半分注ぐ
パンを二つにちぎる
昨夜の酔いがまだ抜けてない
今日の想いがまだ残っている
カップにお茶を入れて、
本の67ページ第3節を開く
雲が静かに空に浮かんでいる
明日の風はまだ希望の兆しを運んでいる
それは心の反響だ、診断するには遅すぎる
どのシーンも空っぽな偽りのファンタジー
ドキドキする鼓動が止まらないんだ
ドスン、ドスン、奈落に落ちる

時間は何を盗んだ?何を盗んだ?
過去の日々?昔? 季節は変わる、 答えを捜し求める
時計の針はただ動き続ける。 それはただ私の周りを回り続ける
毎日、毎晩、毎週、毎月

通りの反対側まで歩く
赤信号と緑信号を一緒に
背後の空白が揺れて広がり、
それは心が色を加えたものだ。
壁のつるの記録は
誰と誰が愛し合っているのかぼんやりと描いている
それは彼女と彼の間のことだ
思い出はすぐに流れ去ってしまう
時間と空間は巻き戻せない運命にある
常に障害となるのは内なる執着だ
一連の孤独なカーニバル
ステージは静かな叫び声で溢れる
青白くなって、カチカチと音を立てて、壊れていく信頼

時間は何を盗んだ?何を盗んだ?
過去の日々?昔? 季節は変わる。 答えを捜し求める
時計の針はただ動き続ける。 それはただ私の周りを回り続ける。
毎日、毎晩、毎週、毎月

時間は何を盗んだ?何を盗んだ?
明日? 未来? 希望を忘れ、感覚は失った
時計の針はただ動き続ける。 それはただ私の周りを回り続ける。
毎日、毎晩、毎週、毎月